Уржум и Курчум
Происхождение гидронимов с окончанием на –ум считается неясным. Эти гидронимы не образуют плотного ареала и имеют основы, соотносимые с различными языками. Для гидронимов Уржум (на современных картах Уржумка, пр. пр. Вятки, а также лев. пр. Волги в р-не Чебоксарской ГЭС) и Курчум (пр. пр. Вои, лев. пр. Вятки) предлагаю в качестве гипотезы рассмотреть происхождение от балто-славянских (балтийских, праславянских) основ urg- иkurk-, широко представленных в топонимике.
Корень urg- имеет звукоподражательное происхождение, ср. лтш. urgt‘журчать’, urga‘ручей’. Учитывая, что р. Уржум расположена внутри ареала гидронимов на –ма, можно предположить первоначальное название *Urg-jma> *Uržmac семантикой ‘журчащая’, ‘журчалка’, весьма распространенной в гидронимике.
Отражение дославянского kurk-/kбk-присутствует в рус. корчевать, др.-рус. кърчь, рус. диал. корч, корчь ‘пень’, ‘дерево, вывороченное с корнем’, укр. корч ‘куст’, блр. корч ‘коряга’, серб. крч ‘раскорчеванное место’. В литовских местных названиях встречается основа Kurke-, которая восходит, видимо, к тому же корню.[1] Можно предположить, что первоначальное название реки было *Kurk-jma >*Kurčmaс семантикой ‘коряжистая’ или ‘протекающая по раскорчеванным местам’. Ср. рус. корчма с первоначальным значением ‘закусочная на пеньках’.
Преобразование *Uržma> Уржум и *Kurčma> Курчум могло произойти в языковой среде, не допускающей стечение трех согласных, т.е. в финноугорских (марийском или удмуртском) или тюркских (булгарском или татарском) языках, которые являлись адстратными по отношению к языку-создателю этих топонимов. В средние века бассейн Вятки (особенно его южная часть) входил в зону влияния Булгарии, затем Казани. В районе р. Уржум много татарских и марийских деревень и сел. О том, что иноязычные (видимо, татарские) поселения были в районе р. Курчум, говорят названия деревень Тураны и Бежбалда.
Подтверждением этих этимологий являются находящиеся поблизости от гидронима Курчум топонимы с созвучной основой и оформленные различными суффиксами:
-ма (т.е. таким же, как, по моему предположению, в процессе начальной номинации гидронима Курчум) – р. Кырчма, пр. пр. Кильмези;
- ана – р. Кырчана (на совр. картах Кырчанка), пр. пр. Вои; переход как в этом, так и в предыдущем случае u> 2 (у > ы в кириллической транскрипции), характерный для многих удмуртских диалектов, мог произойти под влиянием удмуртского адстрата;
-а – ур. Б. Корча, юг Унинского р-на Кировской обл. (u> ъ > oна русской почве).
Вячеслав Румянцев
[1]Фасмер М.Этимологический словарь русского языка. Пер. и доп. О.Н. Трубачева. Т. I– IV. 1964 – 73/ ИДДК. 2004 (CD). - II. C. 340.
Источник: http://rummuseum.info |