Уржумская Земля
прошлое и настоящее
Меню сайта
Категории раздела
Агропром, сельское хозяйство [82]
Археология [7]
Великая Отечественная война [76]
Военная служба [9]
Военные истории [12]
Возвращение имён [20]
Генеалогия [4]
Георгиевские кавалеры [1]
Герои Советского Союза [19]
Годы революции и гражданской войны [32]
Горячие точки [15]
Госслужба [8]
Депутаты Государственной Думы [5]
Иностранцы в Уржуме [14]
Интересные люди [31]
Исторические, заповедные и памятные места [2]
Исторические справки [21]
История, легенды народов, вера [16]
Комсомольская жизнь [5]
Краеведение и краеведы [23]
Культура и искусство [208]
Лесное хозяйство [18]
Люди науки [42]
Медицина [46]
Монастыри, церкви, часовни [29]
Музеи [16]
Некрополь, некрополистика [4]
Образование [105]
Правопорядок, спецслужбы [46]
Православная страница [91]
Политика [11]
Политические лидеры [82]
Почётные граждане Уржума [32]
Почётные граждане Уржумского района [12]
Почта, марки, открытки [8]
Промыслы, ремёсла [32]
Промышленность, производство, передовики [59]
Революционеры [11]
Реки, озёра, пруды и родники [12]
Сельские поселения [167]
Список лиц, погребенных при церкви [32]
Спорт, туризм [53]
Топонимика, ономастика [7]
Торговля, ярмарки [8]
Транспорт, дороги [9]
Удивительные судьбы [182]
Уржум в прошлом [26]
Уржум в настоящем [18]
Уржум - улицы и дома [1]
Уржумский уезд [36]
Флора и фауна, природа [7]
Разное [1]
[0]
[0]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Люди науки

Исследователи уржумских говоров

Исследователи уржумских говоров

 

Сразу скажу, что Уржумскому уезду повезло как никакому другому в отношении изучения местной народной — диалектной — речи: уржумские говоры изучали почти все, кто занимался исследованием словарного богатства, особенностей в произношении, словоупотреблении вятских говоров. Территория уезда расположена в центре Вятского края, поэтому уржумские говоры, неоднородные по своему составу, тем не менее, достаточно полно отражают основные присущие вятским говорам черты.

Пять лет в с. Лопьял и семнадцать лет в с. Шурма, то есть в общей сложности двадцать два года своей недолгой жизни, работал сельским учителем Николай Михайлович Васнецов (1845—1893), старший брат знаменитых художников В. М. и А. М. Васнецовых, отдавший все свои силы изучению вятских говоров. Его «Материалы для объяснительного словаря вятского говора» — кладезь вятской народной речи. Но были и другие люди, сделавшие немало для изучения уржумских говоров, менее известные широкому кругу читателей и краеведов.

Начало работе по изучению уржумских говоров положил Владимир Иванович Даль (1801 — 1872), который в предисловии к своему знаменитому «Толковому словарю живого великорусского языка» отметил, что в Уржуме «ставят X вместо Ф», говоря «Памхил, хилин, хляга» (Памфил, филин, фляга). В 1874 или 1875 году весной в распутицу д. Большой Рой и Петровское Уржумского уезда с целью изучения говоров посетил варшавский профессор Митрофан Алексеевич Колосов (1839—1881), издавший затем книгу «Заметки о языке и народной поэзии в области севернорусского наречия». Однако из-за бездорожья ему не удалось более обстоятельно ознакомиться с местной народной речью.

Значительную работу по сбору словарного богатства уржумских говоров и не только русского населения Уржумского уезда, но и других народностей, населявших уезд, провел работавший в 1877—80 гг. инспектором народных училищ Василий Константинович Магницкий (1839—1901). Его по праву можно поставить на второе место после Н. М. Васнецова по значительности всего, что собрано им. Выпускник Казанского университета, Магницкий всю свою жизнь изучал язык, быт, фольклор населения Вятской и Казанской губерний. Н. В. Никольский писал о нем следующее: «Самое существенное доказательство духовного богатства или бедности народа Василий Константинович Магницкий видел в языке его. Этим объясняется его продолжительное и кропотливое собирание материалов по народному языку. Магницкий собрал около 1000 личных имен марийцев, 10 587 личных мужских и около 1000 личных женских чувашских имен. Самый значительный вклад Магницкого в изучение местных говоров — его словарь «Особенности русского говора в Уржумском уезде Вятской губернии», опубликованный в 1884 году в 5 томе «Известий Общества архитектуры, истории и этнографии Казанского университета», включавший около 2300 слов. В предисловии к словарю Магницкий отметил такую любопытную подсмотренную им закономерность: «Лишь только житель Уржумского или Яранского уезда успевал произнести одну—две фразы, как подслушавший его житель Чебоксарского, Свияжского или Казанского уездов... тотчас же начинает пародировать: «Эх, да, брат, ты ванчё!» И далее: «Вячкой народ хвачкой: семеро одного не боятча; а один на один — и котомоцки отдадим!» Особенно смешным казанцам кажется «растяжение» в уржумском говоре конечных гласных в словах: уржумец, например, говорит так: «копеёк», «дорога жоская (инде — «зоская»), «делаёт», «знаёт» и т. д. ... Слова для составления словаря собирались преимущественно самим Магницким при разъездах по уезду, а также добровольным помощником крестьянином д. Бажиной Г. Г. Носковым. Несколько диалектных слов было извлечено из рукописных сборников стихов поэта-самоучки, уроженца с. Лопьял А. П. Грудцына.

Член-корреспондент АН СССР, виднейший советский ученый-этнограф, уроженец с. Люк Сарапульского у. Вятской губернии, Д. К. Зеленин (1878— 1951) выделял 4 основных группы населения Уржумского уезда, исходя из особенностей его говора: 1) потомки бывших стрельцов и других служилых людей; 2) жители заводов с. Шурмы и с. Буйского, где наблюдаются так называемые «акающие» говоры; 3) переселенцы из Вятского уезда, переехавшие сюда в XVII—XVIII веках; 4) позднейшие переселенцы из уездов Нолинского, Орловского, Ярайского, переместившиеся в Уржумский уезд в XIX веке. В своих работах по вятским говорам Зеленин упоминает следующие говоры Уржумского уезда: говоры сел Отары, Красного, деревень Мокино, Коровки, Елькины Рождественской волости, а также говоры деревни Слудка и села Ветошкино Сердежской волости.

Изучение уржумских говоров активно продолжалось и в послереволюционный период, в советское время. Всю свою жизнь посвятила исследованию вятских говоров уроженка поч. Черновского Уржумского у. Лидия Николаевна Макарова. Окончив с отличием Уржумское педучилище, где она училась, в частности, у Э. И. Каратаевой. Л. Н. Макарова в 1937 г. поступила на филологический факультет Ленинградского университета. Великая Отечественная война застает Лидию Николаевну в Ленинграде, она становится политруком медико-санитарной команды ПВО. Все время блокады она провела в осажденном городе, терпя холод и голод. После эвакуации в 1943—45 гг. Л. Н. Макарова работала особоуполномоченным обкома партии, а затем инспектором роно, директором средней школы в Уржумском районе. В 1945 году она приступила к работе в качестве ассистента кафедры русского языка Кировского пединститута, где проработала сорок лет до 1985 года. В 1945 году началось собирание материалов для «Диалектологического атласа русского языка», продолжавшееся вплоть до 1960 года. За это время было обследовано 270 населенных пунктов Кировской области и 3 пограничных района Удмуртской АССР силами преподавателей и студентов факультета русского языка и литературы Кировского пединститута, в том числе и в Уржумском районе. Организаторами этой работы были доценты кафедры русского языка Елизавета Павловна Луппова (род. 1903) и Вениамин Иванович Троицкий (1913—1984). Активное участие в диалектологических экспедициях в районы области принимала и Л. Н. Макарова.

Подлинным энтузиастом изучения словарного состава вятских говоров была доцент кафедры русского языка Кировского пединститута, кандидат филологических наук Лидия Ивановна Горева (1925—1976). Ею были подготовлены к печати 3 тома словаря вятских говоров на буквы «А», «Б», «В», «Т», креме того в рукописях остались материалы на буквы «Д» (338 словарных статей), «К» (180 словарных статей), «П» (1 755 словарных статей), «С» (1 572 словарные статьи) и 150 словарных статей на другие буквы. С 1562 года по 1976 год экспедициями кафедры русского языка Кировского пединститута обследовано для словаря 10 районов области. В 1961 году Л. И. Горева совместно с Е. П. Лупповой. работавшей к тому времени уже в Ленинградском пединституте имени А. И. Герцена, выезжали с целью сбора материалов для словаря вятских говоров в Уржумский район — с. Шурму и с. Буйское. В 1952 году Фаиной Дмитриевной Перевозчиковой защищена кандидатская диссертация «Морфологический очерк говора северной части Уржумского района Кировской области», научным руководителем этой научной работы был один из ведущих специалистов в области изучения народной речи, сотрудник Института русского языка АН СССР Сергей Сергеевич Высотский (1907—1986).

Теперь перед кафедрой русского языка Кировского пединститута стоит новая научная задача — сбор материалов для «Лексического атласа русских народных говоров», масштабного коллективного научного труда, осуществляемого Ленинградским филиалом Института языкознания АН СССР. Работа по изучению говоров Уржумского района, несомненно, будет продолжаться и впредь, ведь актуальность этой работы увеличивается с каждым днем, так как черты традиционного говора утрачиваются на наших глазах. Сейчас еще можно успеть что-то спасти от забвения, поэтому собирайте диалектные слова, выражения, прислушивайтесь к удивительному богатству мыслей и чувств, выраженному народным словом, и вам откроется неповторимое своеобразие вятской речи. Собранные материалы можно присылать по адресу: г. Киров, ул. Ленина, 111, пединститут, кафедра русского языка.

В. ДОЛГУШЕВ.

Вадим Григорьевич Долгушев — доцент кафедры русского языка Кировского пединститута, кандидат филологических наук, на кафедре с 1980 года, основная область специализации — изучение вятских народных говоров, история русского языка.

Источник: “Уржумская старина”, № 2, март-апрель 1991 года, с. 8-10.

Категория: Люди науки | Добавил: Георгич (15.08.2017)
Просмотров: 588 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Сайт Свято-Троицкого 
Собора